詩集
註解
玉樓春:詞牌名。《詞譜》謂五代後蜀顧夐詞起句有「月照玉樓春漏促」、「柳映玉樓春欲晚」句;歐陽炯起句有「日照玉樓花似錦」、「春早玉樓煙雨夜」句,因取以調名。亦稱「木蘭花」、「春曉曲」、「西湖曲」、「惜春容」、「歸朝歡令」等。雙調五十六字,前後闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。 尊前:即樽前,餞行的酒席前。 春容:如春風嫵媚的顏容。此指別離的佳人。 離歌:指餞別宴前唱的流行的送別曲。 翻新闋:按舊曲填新詞。白香山《楊柳枝》:「古歌舊曲君莫聽,聽取新翻楊柳枝。」闋,樂曲終止。 洛城花:洛陽盛產牡丹,歐陽文忠有《洛陽牡丹記》。
簡介
此詞詠歎離別,於傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。開頭是對眼前情事的直接敘寫,接着寫對眼前情事的一種理念上的反省和思考,再由理念中的情癡重新返回到樽前話別的情事,最後寫出了遣玩的豪興。全詞在轉變與對比之中,見出作者對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨二種情緒以及兩相對比之中所形成的一種張力。
佳句
- 直須看盡洛城花,始共春風容易別。
- 人生自是有情癡,此恨不關風與月。
- 尊前擬把歸期說,未語春容先慘咽。
翻譯
樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自悽哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處癡絕,這悽悽別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。 餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸鬱結。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同遊相攜,這樣纔會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。
評價
王靜安《人間詞話》:於豪放中有沉着之致,所以尤高。