請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

幽居初夏

湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。
水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。
籜龍已過頭番筍,木筆猶開第一花。
嘆息老來交舊盡,睡來誰共午甌茶。
                

詩集

註解

湖山:湖水與山巒。勝處:美好的地方。
野徑:村野小路。
有時:有時候,表示間或不定,謂有如願之時。鷺,原作“鶩”,據錢仲聯校注本改。
深,原作“源”,據錢仲聯校注本改。無處:所有的地方。鳴蛙:指蛙鳴,比喻俗物喧鬧。
籜(tuò)龍:竹筍的異名。蘇軾《篔簹谷》詩:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。”朱喬年詩:“一雷驚起籜龍兒,戢戢滿山人未知。”
木筆:木名,又名辛夷花,是初夏常見之物。其花未開時,苞有毛,尖長如筆,因以名之。白居易《營閒事》詩:“暖變牆衣色,晴催木筆花。”猶,原作“初”,據錢仲聯校注本改。
嘆息:嘆氣;嗟嘆。老來:年老之後。交舊:舊友;老朋友。
甌(ōu):杯子。

簡介

《幽居初夏》爲南宋詩人陸游晚年後居山陰時所作。該詩前六句寫景,後二句結情,全詩緊緊圍繞“幽居初夏”四字展開,四字中又着重寫一個“幽”字。景是幽景,情亦幽情,但幽情中自有暗恨。這首詩是詩人一生憂國憂民,熱愛生活,積極用世,堅韌執着的個性的表達。

佳句

  • 水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。
  • 籜龍已過頭番筍,木筆猶開第一花。

翻譯

湖光山色之地是我的家,槐柳樹陰下小徑幽幽。
湖水滿溢時白鷺翩翩飛舞,湖畔草長鳴蛙處處。
新茬的竹筍早已成熟,木筆花卻剛剛開始綻放。
當年相識不見,午時夢迴茶前,誰人共話當年?

評價

暫無內容

評論區