詩集
註解
爭教:怎教。 銷魂:形容極度悲傷、愁苦或極度歡樂。江淹《別賦》:「黯然銷魂者,惟別而已矣。」杜安世《訴衷情》:「夢蘭憔悴,擲果淒涼,兩處銷魂。」 「一生一代一雙人,爭教兩處銷魂」句:唐駱賓王《代女道士王靈妃贈道士李榮》:「相憐相念倍相親,一生一代一雙人。」此謂天作之合,卻被分隔兩地。兩處相思,黯然銷魂。 藍橋:地名。在陝西藍田縣東南藍溪上,傳說此處有仙窟,爲裴航遇仙女雲英處。《太平廣記·卷十五》引裴硎《傳奇·裴航》雲:裴航從鄂渚回京途中,與樊夫人同舟,裴航贈詩致情意,後樊夫人答詩云:「一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見雲英。藍橋便是神仙窟,何必崎嶇上玉清。」後於藍橋驛因求水喝,得遇雲英,裴航向其母求婚,其母曰:「君約取此女者,得玉杵臼,吾當與之也。」後裴航終於尋得玉杵臼,遂成婚,雙雙仙去。此處用這一典故是表明自己的「藍橋之遇」曾經有過,且不爲難得。 「藥成碧海難奔」句:《淮南子·覽冥訓》:「羿請不死之藥於西王母,姮娥竊之,奔月宮。」高誘注:「姮娥,羿妻,羿請不死之藥於西王母,未及服之。姮娥盜食之,得仙。奔入月宮,爲月精。」李商隱《嫦娥》:「嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。」這裏借用此典說,縱有不死之靈藥,但卻難像嫦娥那樣飛入月宮去。意思是縱有深情卻難以相見。 飲牛津:晉·張華《博物志》:「舊說雲:天河與海通,近世有人居海諸者,年年八月,有浮槎來去,不失期。人有奇志,立飛閣於槎上,多資糧,乘槎而去。至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴,遙望宮中多織婦,見一丈夫牽牛諸次飲之,此人問此何處,答曰:『君還至蜀郡問嚴君平則知之。』」,故飲牛津係指傳說中的天河邊。這裏是借指與戀人相會的地方。
簡介
此詞是清代詞人納蘭性德的詞作品。納蘭性德曾多次表達過他願意追隨盧氏而去的心情,如這首《畫堂春》表達了他和盧氏雖不能同生,但卻能同死的願想。
佳句
- 相思相望不相親,天爲誰春。
- 一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。
翻譯
明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。整日裏,相思相望,而又不得相親,枉教得淒涼憔悴,黯然銷魂。不知道上蒼究竟爲誰,造就這美麗青春。一爲裴航,乞漿藍橋,而得妻雲英;一爲嫦娥,竊不死藥,而飛奔月宮。如果能夠像牛郎織女一樣,於天河相見,即使拋卻榮華富貴也心甘。
評價
暫無內容