詩集
註解
才道:語本宋·晏小山《醉落魄》詞:「心心口口長恨昨,分飛容易當時錯。」又宋·劉後村:《憶秦娥》詞:「古來成敗難描摸。而今卻悔當時錯。」 悽迷:淒涼迷亂。 紅淚,形容女子的眼淚。當初,魏文帝曹丕迎娶美女薛靈芸,薛姑娘不忍遠離父母,傷心欲絕,等到登車啓程以後,薛靈芸仍然止不住哭泣,眼淚流在玉唾壺裏,染得那晶瑩剔透的玉唾壺漸漸變成了紅色。待車隊到了京城,壺中已經淚凝如血。 滿眼春風百事非:句出於唐·李長吉《三月》詩「東方風來滿眼春,花城柳暗愁殺人。」又宋·趙介菴《減字木蘭花》詞:「滿眼春風,不覺黃梅細雨中。」 無計:無法。「歡期」:佳期,指二人重會相守之期。 落盡梨花月又西:唐·鄭都官《下第退居二首》之一,「落盡梨花春又了,破籬殘雨晚鶯啼。」又宋·梅聖兪《蘇幕遮》詞:「落盡梨花春又了,滿地殘陽,翠色和煙老。」容若此句撇開前人,用「月字」獨創出悽迷冷豔的意境。梨花同月若梅花惹雪,別是一種肌骨。
簡介
這是納蘭容若寫的一首哀傷悽美的懷人之作,毫不造作,把對愛人的一片深情以及他們被迫分離永難相見的痛苦與思念表達得淋漓盡致。平易的語言流露出的是容若一貫的率真情意和他因相思衍生的悽苦無奈。
佳句
- 一別如斯,落盡梨花月又西。
翻譯
現在才知道那時我錯了,心中淒涼迷亂,眼淚默默落下,滿眼看到的都是春風,事物卻非於從前。 明知道這是沒有辦法的,勉強說後會有期,像這樣別離,梨花落完了,月亮已經在天的西方。
評價
暫無內容