請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

念奴嬌 · 中秋對月

桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。
記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。寄言儔侶,莫負廣寒沉醉。
                

詩集

註解

偃蹇:驕橫;傲慢;盛氣凌人。
嵯峨:屹立。
儔侶:伴侶;朋輩。

簡介

此詞浮想殊奇,造語浪漫,其主旨全在上下兩結拍,上結“欲跨彩雲飛起”,有超俗之想,下結“莫負廣寒沉醉”,又感傷顯,大起大落中,將矛盾的心態淋漓吐出。

佳句

  • 霜華滿地,欲跨彩雲飛起。
  • 寄言儔侶,莫負廣寒沉醉。

翻譯

枝頭的桂花像垂着的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗淨了一般。風拂動着眉梢和身軀,人兒彷彿就在水晶宮殿裏一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞昇平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)願意乘着繽紛的雲朵騰空而起。
仍記得舊年的今夜,於溪亭酌酒暢飲,望雲飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(中秋)快到了。(我)寄託舊知好友捎信於你,萬萬別辜負了這月宮甘甜的香醪。

評價

暫無內容

評論區