請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

菩薩蠻

催花未歇花奴鼓,酒醒已見殘紅舞。不忍覆餘觴,臨風淚數行。
粉香看又別,空剩當時月。月也異當時,悽清照鬢絲。
                

詩集

暫無內容

註解

菩薩蠻:《菩薩蠻》,本唐教坊曲,後用爲詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。
花奴:唐玄宗時汝陽王李璡的小字。
殘紅舞:指花落。
覆:傾翻酒杯,指飲酒。
餘觴(yúshāng):杯中所剩殘酒。
粉香:代指鍾愛的女子。
又別:一作“欲別”。
“月也”二句:如今的月光也與當時不同了,只照着我的鬢髮。

簡介

《菩薩蠻·催花未歇花奴鼓》是清朝詩人納蘭性德的一首詞。上闋寫道盛宴即將落幕,情意也已闌珊,即將面臨離別的人不忍飲盡杯中殘酒,胸中藏無限眷戀,臉上有別淚數行。下闋言置身別後的此時,此時伊人業已離去,天卜徒留清輝一輪。

佳句

  • 催花未歇花奴鼓,酒醒已見殘紅舞。

翻譯

催促春花盛開的鼓聲一直還沒有停,酒醒之後已經看見落花紛紛揚揚。不忍傾杯一飲而盡這酒杯中殘餘的薄酒。面對秋風,離情別緒頓生,情不自禁地流下眼淚。
可愛的人兒阿,如今這離別又出現在眼前,寂空無所依,只留下一輪圓月,獨立天際,甚至就連這月亮也與當時我們在一起時不同,你看這淒涼的清光縷縷地照在我的青絲上,如何不催人淚下。

評價

清初詞人先著《詞潔》卷一:“輕而不浮,淺而不露,美而不豔,動而不流,字字盤旋。”
近代詩人毛澤東《毛澤東讀文史古籍批語集》批此詞爲:“悼亡”。

評論區