請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

蝶戀花 · 送春

樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風前飄柳絮,隨春且看歸何處。
綠滿山川聞杜宇。便做無情,莫也愁人苦。把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨。
                

詩集

註解

系:拴住。
青春:大好春光。隱指詞人青春年華。
少住:稍稍停留一下。
杜宇:杜鵑鳥。
便作:即使。
莫也:豈不也。
把酒:舉杯;把,持、拿。
送春:陰曆三月末是春天最後離去的日子,古人有把酒澆愁以示送春的習俗。此句與王灼《點絳脣》「試來把酒留春住,問春無語,席捲西山雨」寫法相似。
瀟瀟雨:形容雨勢之疾。

簡介

《蝶戀花·送春》是宋代詞人朱淑真的詞作。此爲一首惜春詞。全詞將春擬人,抒發傷春情懷。上闋抒發對春天眷戀的感情,下闋抒發傷春的感情。全詞共用五個「春」字,由繫春、隨春、惜春到端酒送春,含蓄深沉地表達了自己的情感,悽苦纏綿,無限留戀。歇拍的「黃昏卻下瀟瀟雨」一句,以黃昏的悽風苦雨之聲爲送春的背景,襯托出詞人悲涼憂傷的心情,將纏綿悱惻的惆悵之情含蓄自然地表達出來。

佳句

  • 獨自風前飄柳絮。隨春且看歸何處。
  • 把酒送春春不語。黃昏卻下瀟瀟雨。
  • 樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。

翻譯

樓外垂楊千條萬縷,彷彿要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過不曾稍停。只有柳絮仍然在風裏飄飛,它隨春風要看春歸向何處?
綠色的山川只聽杜鵑鳥啼叫,它本是無情的鳥,淒厲的叫聲豈不也在爲人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時候卻下起了瀟瀟細雨。

評價

暫無內容

評論區