詩集
註解
破陣子:唐教坊曲名,又名《十拍子》。 歸:歸去。 西風:秋風。 小會:暫短的聚會。 金尊:金色的酒器。尊:亦做“樽”,中國古代的盛酒器具。 歌:作動詞,唱。面:臉。 斜日:夕陽。更:正。 襟情:情懷。南朝宋·劉義慶《世說新語·賞譽》:“許掾嘗詣簡文,爾夜風恬月朗,乃共作曲室中語,襟情之詠,偏是許之所長,辭寄清婉,有逾平日。”唐·權德輿《送信安劉少府自常州參軍選授》詩:“襟情無俗慮,談笑成逸躅。” 蠻箋(mánjiān):謂蜀箋,唐時指四川地區所造彩色花紙。
簡介
《破陣子·燕子欲歸時節》是北宋詞人晏殊創作的一首感懷詞作。全詞描寫雖然是尋常景物,但經詩人的點染,卻成了一幅鬱郁悲涼、惜別、思念之作。季節本無形,詞中用燕子這一意象代替寫出來,具體生動,畫面感徒增。蘊含了詩人憂傷情懷。
佳句
暫無內容
翻譯
燕子歸來的時節,吹起了西風。希望在人世間我們還能能相聚在一起,在菊花叢中舉杯共飲。歌聲悠揚有你粉嫩的臉龐。 夕陽穿過幕簾,陰影包圍了梧桐。有多少情話說不盡,寫在給你的詞曲中。這份情是千萬重的。
評價
現代文學家、作家葉嘉瑩:“至於寫豔情者,如其《破陣子》之'多少襟懷言不盡,寫向蠻箋曲調中,此情千萬重’,若以這些詞句與柳永《定風流》之‘綵線慵拈伴伊坐’,《菊花新》之‘欲掩香幃論繾綣’諸作相較,則大晏正所謂‘雖作豔語,終有品格’,因爲大晏所喚起人的只是一份深摯的情意,而此一份情意雖然或者乃因兒女之情而發,然而卻並不爲兒女之情所限,較之一些言外無物的淺露淫褻之作,自然有高下、雅鄙的分別。” 中國民俗學家、世界漢詩協會會員高國藩教授:“《破陣子》‘燕子欲歸時節,高樓昨夜西風’。燕子的來去,表明春來秋至,季節本無形,季節本無形,詞中用燕子這一意象代替寫出來,具體生動,畫面感徒增。”