詩集
註解
風流子:原唐教坊曲名,後用作詞牌名。 東風二句:意猶《望海潮·洛陽懷古》:“東風暗換年華。” 行客:行人,出外作客之人,遊人。《南史·夷貊傳下》文身國:“土俗歡樂,物豐而賤,行客不齎糧。”唐李顧《題綦毋校書別業》詩:“行客暮帆遠,主人庭樹秋。”《花間集》卷十李珣《巫山一段雲》:“啼猿何必近孤舟,行客自多愁。”滄洲:水濱,隱者所居。《南史·張充傳》:“飛竿釣渚,濯足滄洲。”南齊謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》詩:“既歡懷祿情,復協滄洲趣。”老:喻旅途之苦。 惱人:撩撥人,惹人煩惱。惱人春色:唐羅隱《春日葉秀才曲江》詩:“春色惱人遮不得,別愁如謔避還來。”五代魏承班《玉樓春》:“一庭春色惱人來,滿地落花紅幾遍。”宋王安石《夜直》詩:“春色惱人眠不得,月移花影上闌干。” 還上枝頭:表面上寫梅吐蕊、柳煥芽的春色爬上枝頭。其實是寫惱人的心情,湧上心頭。 暝(míng)煙:傍晚的煙靄。 橫笛:竹笛,古稱“橫吹”,對直吹者而言。宋沈括《夢溪筆談·樂律一》:“或雲:漢武帝時,丘仲始作笛;又云起於羌人。後漢馬融所賦長笛,空洞無底,剡其上孔。五孔,一孔出其背,正似今之尺八。李善爲之注云:七孔,長一尺四寸。此乃今之橫笛耳。太常鼓吹部中謂之橫吹,非融之所賦者。” 一葉扁舟:謂小船。北周瘐信《哀江南賦》:“吹落葉之扁舟,飄長風於上游。”《白氏六帖》:“古者觀落葉以爲舟。”宋蘇軾《前赤壁賦》:“駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。” 青門:漢代長安城門。《三輔黃圖》卷一:“長安城東出南頭第一門曰霸城門。民見門青色,名曰‘青城門’,或曰‘青門’。”此處借指汴京城門。 前歡:昔日的歡娛。南唐馮延巳《鵲踏枝》:“歷歷前歡無處說,關山何日休離別。” 渾似:渾似,全似。《詩詞曲語辭匯釋》卷二:“渾猶也……劉過《唐多令》詞:‘黃鶴斷磯頭,故人曾到不?舊江山渾是新愁。’渾是,全是也。盧祖皋《江城子》詞:‘載酒買花年少事,渾不似,舊心情。’渾不似,全不似也。”夢裏揚州:揚州的往事如夢一樣。語本唐杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名”。秦少游有《夢揚州》詞,記在揚州的冶遊,結雲:“佳會阻,離情正亂,頻夢揚州。” 南陌(mò):南郊的道路。泛指城郭,此指分手的地方。梁武帝《河中之水歌》:“洛陽女兒名莫愁,十三能織綺,十四採桑南陌頭。”唐盧照鄰《長安古意》詩:“北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似雲。”此指汴京郊外。 西樓:此指戀人。南梁庾肩吾《奉和春夜應令》詩:“天禽下北閣,織女入西樓。”後多指女子所居。宋李清照《一剪梅》詞:“雁字回時,月滿西樓。” 算天長四句:化用唐白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。” 倩(qiàn)人:請人、託人。
簡介
《風流子·東風吹碧草》是宋代詞人秦觀創作的一首詞,描寫初春旅途的見聞觀感和惆帳情懷。上闋寓情於景,通過春色惱人、年華暗換,抒發“行客”深感煩亂迷惘的心情;下闋追念舊遊,將身世之感打併入豔情,纏綿悱惻,哀婉動人。這首詞所反映的不僅是秦觀個人的痛苦更是整個舊派人物的心聲,有一定的社會意義。
佳句
暫無內容
翻譯
春天的風,吹得遍野碧綠綠的,正是一年之中最美好的時節,本該好好欣賞一番,但此時的我,只不過一貶客,奔波在赴杭州的水路里。看到吐露着未開的蓓蕾,柳樹煥發出嫩綠的新芽,這無邊春色卻鬧的人一番着惱。是因爲心裏亂了!亂得連春色也惱起來了。一路回首北國,只見雲霧暗淡,東望征程,又是江水悠悠,沒個盡頭,怎麼能讓人痛快起來呢。半山的斜暉,兩岸籠罩的暮靄,駕着一葉扁舟,遠處傳來數聲牧童的橫笛。不管眼見的還是耳聽的,都讓人心煩。在城門口相互攜手,共同回憶過去的歡愉,揚州的往事渾似夢境一樣。誰能體會到我在南郊的道路上回望你所在的方向時內心思念你的愁苦?我想來,天再長,地再久,也總有個盡頭的時候,可我的恨卻怎麼也消不了啊!我想把這恨說給別人聽,可擔心別人也會被愁壞的。
評價
明代李攀龍《草堂詩餘雋》卷一眉批:人倚欄杆,夜不能寐。時有盡,恨無休,自爾輾轉百出。評:觸景傷懷,言言新巧,不涉人間蹊徑。 明代沈際飛《草堂詩餘正集》卷六:甚亂!東西南北,悉爲愁場。(結句)怕伊愁,是以欲說還休。曰“擬得情人”,不婉。(徐案:《草堂》“倩”誤“情”,故沈如此雲。) 明末清初陸雲龍《詞菁》卷一:“惱人春色,還上枝頭。寸心亂,北隨雲暗暗,東逐水悠悠”,譜出如許傷心處。 清代黃蘇《蓼園詞選》:此必少遊被謫後念京中舊友而作,託於懷所歡之辭也。情致濃深,聲調清越,迴環雒誦(亦作“洛誦”、“絡誦”。反覆背誦)。真能奕奕動人者矣! 近代俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:“寸心亂”三句,極寫離愁之無限,以下“斜日”、“暝煙”四疊句,遂一氣奔赴,更覺力量深厚。下闋“天長地久”四句,雖點化樂天《長恨歌》,而以“倩人說與”句融納之,便運古入化,彌見情深。