請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

浣溪沙 · 淺畫香膏拂紫綿

淺畫香膏拂紫綿。牡丹花重翠雲偏。手挼梅子並郎肩。
病起心情終是怯,困來模樣不禁憐。旋移針線小窗前。
                

詩集

註解

香膏:芳香的脂膏。
翠雲:形容婦女頭髮烏黑濃密。
挼:同“挪”揉搓。
病起:病癒。
不禁:抑制不住,不由自主。
旋移:緩緩。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

淺畫黛眉,輕抹胭脂,輕拂過那紫色首飾錦盒又回想起那往日時光回想往日,那戴在髮間的牡丹花重的快要把髮髻壓偏。捻梅淺嘗,與你肩並肩同行。
大病初癒心情總是鬱悶難解,身體疲乏無力,精神困頓無法出門。只能移步在小窗下慢慢的做着針線。

評價

暫無內容

評論區