詩集
暫無內容
註解
暫無內容
簡介
南宋末年,昏帝權奸當政。十幾年的光景,端的是一紙醉金迷的逍遙日子。加上賈似道上欺下瞞,弄權誤國,把一個小朝廷淪爲兵虛財潰、內外交困的地步。有人直言上諫,反被怪罪。“鄉士”因諫獲罪,被驅出臨安城,蔣捷感之而發,寫下這首詞作。起筆即指陳同鄉的“狂”。“甚矣君狂矣”,而且是特別的狂。同鄉特狂,而這句話也顯示了此詞豪放不羈的風格。“想胸中、些兒磊磈,酒澆不去。”詞人先寫他胸中裝滿壘塊,即使酒澆,也無濟於事。因胸中義憤難平,從而揭示出“狂”的思想根源。“據我看來何所似,一似韓家五鬼。又一似、楊家風子。怪鳥啾啾鳴未了,被天公、捉在樊籠裏。”這裏以兩個典故比擬他的“狂”態。韓愈在《送窮文》中稱“智窮、學窮、文窮、命窮、交窮”爲“五鬼”。五代時楊凝式行爲放縱,有“風子”之喻。這裏褒揚鄉士的剛直和才識,同時暗示這種性格的不合時宜。隨即指出他不識時務,行爲狂縱。這種衝突的結果是:“怪鳥啾啾鳴未了,被天公、捉在樊籠裏”。“鳴未了”,即失去了自由。“這一錯,鐵難鑄。”錯,本指錯刀,此處借指錯誤。“鐵難鑄”,是說這簡直是個天大的錯誤。從作者的深沉感嘆中包含了衷心的讚美。下闕轉了“餞行”話題上來。“濯溪雨漲荊溪水。送君歸、斬蛟橋外。水光清處。”宜興是個山清水秀的地方,荊溪流經縣南注入太湖。濯溪,是它的支流。城南有長橋橫跨於之上,以周處斬殺蛟事,故稱“斬蛟橋”。回鄉的腳步總是欣喜的,但心境非同一般。因而不免悵恨在胸。“世上恨無樓百尺,裝着許多俊氣。做弄得、棲棲如此。”揭露了腐敗的南宋王朝不能容納賢俊,使有遠見卓識者悽遑不安。作者對現實所持的清醒認識和強烈不滿,同時流露了對朋友懷才不遇的深切同情。“樓百尺”,即百尺樓。借用劉備說許汜事。劉備曾對許汜說,他臥百尺樓上,而許則在地下。意爲鄙視。臨別贈言朋友事,有殷勤、六字君聽取:節飲食,慎言語。請記住我的忠告,還是注意養身,說話 謹慎些吧!這主要意在對黑暗政治的諷刺。這首詞讀起來,不同於婉約詞的纏綿悱惻,近於豪放詞中,而它也具有自己的獨特風貌。它將對同鄉的欽敬和同情之心,用調侃和嬉笑的語氣表達出來。在嬉笑怒罵中,引出許多發人深省的東西。在笑容中掏幾滴辛酸的淚水。這是一首送別的詞,但卻遠遠超過了送別的範圍。詞人着力最多在於“狂”這個狂者的形象正是一個剛直耿介的愛國者的形象。鄉士之以狂獲罪的悲劇,已超越個人榮辱得失,也是時代的悲劇,在孕育着南宋覆亡的苦果。這是一個令後人深省的現象。
佳句
- 臨別贈言朋友事,有殷勤、六字君聽取。節飲食,慎言語。
翻譯
暫無內容
評價
暫無內容