請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

梅嶺三章

【其一】
斷頭今日意如何?創業艱難百戰多。
此去泉臺招舊部 ,旌旗十萬斬閻羅。
【其二】
南國烽煙正十年,此頭須向國門懸。
後死諸君多努力,捷報飛來當紙錢。
【其三】
投身革命即爲家,血雨腥風應有涯。
取義成仁今日事,人間遍種自由花。
                

詩集

暫無內容

註解

旋:不久。
泉臺:傳說中的陰間。
舊部:從前的部下。這裏指犧牲了的戰友。
旌旗:這裏借指部隊。旌,古代用於指揮或開道的一種旗幟。
烽煙:古代邊境有敵人入侵時在高臺上點燃起來作報警用的煙火,後泛指戰火。這裏指當時的國內革命戰爭。
諸君:這裏是各位同志的意思。諸,許多、各位;君,對人的尊稱。
涯:邊際,止境。
取義成仁:爲真理或正義事業而獻身。這裏指爲中國人民的解放事業而英勇犧牲。取,求取;義,正義;成,成全,達到;仁,現在借指崇高的道德。

簡介

《梅嶺三章》是1936年冬天中國共產黨人陳毅在梅嶺被國民黨四十六師圍困時寫下的三首詩。陳毅雖然處在危難之際,但獻身革命的決心和對革命必勝的信心卻矢志不移。他的革命樂觀主義精神,成爲中華民族的寶貴精神財富,激勵着一代又一代華夏後人爲中華民族的偉大復興艱苦創業,勇往直前,成爲愛國主義教育和革命傳統教育的生動教材。《梅嶺三章》詩碑現建於大餘縣梅關鄉梅山村黃坑北側山坡上。廣東南雄梅關古驛道的中段旁也立有一塊《梅嶺三章》手跡詩碑。

佳句

  • 此去泉臺招舊部 ,旌旗十萬斬閻羅。

翻譯

1936年冬天,梅山游擊隊根據地遭敵圍困,當時我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底。可是不久,我們又有幸的逃脫了敵人的包圍。
如今即將兵敗身死我該寫些什麼?身經百戰才創立了這番革命事業,多麼的不易啊!這次我要到陰間去召集已經犧牲過的同志。帶領十萬英靈擊敗國民黨反動派!
南方已經打了十年的仗了,我死後,我的頭顱要掛在城門上,那些還活着的同志要多多努力,一定要用勝利的消息來祭奠我。
革命者四海爲家,含有血腥味的風雨應當有止境,今天爲正義的事業犧牲生命,反動派必將失敗,自由幸福的美好理想必將實現。

評價

暫無內容

評論區