詩集
註解
麗正殿:唐代宮殿名。應制得林字:奉皇帝之命作詩,分得林字韻。 東壁:星名,二十八宿之一,主管文章。 西園:魏武帝建立西園,集文人於此賦詩。這裏的東壁與西園,皆代指麗正殿書院。 詩:《詩經》。易:《易經》。 位竊和羹重:竊,謙詞,竊居。我忝爲宰相,負有調理政治的重任。 恩叨醉禮深:叨,承受。承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。
簡介
這是一首應制詩,按皇帝規定用林字韻。當時作者身爲丞相,又逢皇帝賜宴,自然豪情滿懷。詩中大量用典,抒寫了自己一心輔君治國的情懷。 “東壁圖書府,西園翰墨林。”意謂:麗正殿設了書院,成了文人學士聚會賦詩的地方。“誦詩聞國政,講易見天心。”意思是:誦讀《詩經》,能瞭解國家大事;講習《易經》,可知道天道變數的本源。“位竊和羹重,恩叨醉禮深。”意思是說:我忝爲宰相,負有輔佐君主治理國家的重任;承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。“載歌春興曲,情竭爲知音。”大意是:心情激動,吟詠一支頌揚春和景明的樂曲;竭盡才智來依韻賦詩,以報答皇帝的知遇之恩。
佳句
暫無內容
翻譯
麗正殿設了書院,成了文人學士聚會的地方。誦讀《詩經》瞭解國事,講解《易經》知道天意。我位爲宰相責任重大,承蒙皇恩賜宴酒醉深。誦唱春興曲,竭盡才智作詩酬知音。
評價
暫無內容