請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

望江南 · 天上月

天上月,遙望似一團銀。夜久更闌風漸緊,與奴吹散月邊雲。照見負心人。
                

詩集

註解

團銀:一團銀子,這裏採用諧音的修辭手法。團,即“圓”,象徵團圓。“銀”,與“人”諧音。
更闌(lán):更殘,即夜深。更:古代夜間用來計時的單位名稱,一夜分爲五更,一更約兩小時。闌:盡,完。
奴:古代女子自稱,此處自稱“奴”,帶有謙卑的感覺,表示詞中的女主人公社會地位比較低下。
負心人:不負責任、拋棄戀人的人,多指男子,這裏指女子的意中人。負:原誤作“附”,王國維校改。

簡介

《望江南·天上月》是一首敦煌曲子詞,是唐五代時期作品。本詞在清代光緒年間,被發現於甘肅敦煌縣的石室裏,記載於唐人手寫的卷子。此詞寫一位深夜無眠的思婦,她失神地望着窗外朦朧的月亮,耳邊傳來漸緊的風聲,入骨的相思,久別的深恨,一起湧上心頭。

佳句

  • 天上月,遙望似一團銀。
  • 夜久更闌風漸緊,與奴吹散月邊雲。照見負心人。

翻譯

青天皎皎月一輪,遠望猶如一團銀。
夜深更滿盡,風兒陣陣緊,
風兒啊,替我吹散月邊雲。
讓明月。照見我那負心人!

評價

當代學者張錫厚:《唐宋詞鑑賞辭典》:這首詞的藝術特色,不僅表現在構思的新巧,想象的豐富,而且還在於作者緊緊抓住棄婦愛極生怨與怨而生恨的感情變化,並通過這些感情變化的生動描寫,強烈譴責負,心人的不義行爲,進一步抒發埋藏在棄婦心中的鬱憤,給人留下火辣辣的印象。
當代學者張璋:《全唐五代詞箋評》:宋羅燁《醉翁談錄》載有意娘《相思歌》雲:‘我有一片心,無人向我說。順風吹散雲,頂對天邊月。’與此詞極相似,足見敦煌此詞至宋猶傳,故襲用之。
當代學者陳謙豫:《歷代名篇選讀》:全詞感情真切,語言明白如話,反映出民間作品的鮮明特色。

評論區