請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

柳梢青 · 燈花

白玉枝頭,忽看蓓蕾,金粟珠垂。半顆安榴,一枝穠杏,五色薔薇。
何須羯鼓聲催。銀釭裏、春工四時。卻笑燈蛾,學他蝴蝶,照影頻飛。 
                

詩集

註解

燈芯草,白色。
蓓蕾:花含苞。
金粟:指桂花,這裏形容燈芯結蘂。
安榴:石榴原名安石榴,以西域安石國榴種得名。
羯鼓:出於胡中,狀如漆桶,兩頭蒙革,以雙鼓捶擊之亦稱兩杖鼓。唐南卓《羯鼓錄》雲:“上(玄宗)洞曉音律,猶愛羯鼓玉笛。…時當宿雨,景色明麗,小殿內庭,柳杏將吐,睹而嘆曰:‘對此景物,豈得不爲他判斷之乎!’左右相目,將命備酒;獨高力士遣取羯鼓,上旋命之。臨軒縱擊一曲,曲名《春光好》(原注:上自制也),神思自得。及顧柳杏,皆已發拆。上指而笑,謂嬪御曰:‘此一事不喚我作天公可乎?’嬪御侍官皆稱萬歲。”
《尚書·皋陶謨》:“天工人其代之。“這裏反說,言燃點油盞燈草結蕊垂花,由開而謝,其中若有四時,不需人工催喚。”釭“”工“同音。
上用柳杏羣芳比燈花,結句又用蝴蝶比撲燈蛾。詞頗纖巧,含意不深,卻有新鮮的意味。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區