詩集
註解
禮:在春秋時代,“禮”泛指奴隸社會的典章制度和道德規範。孔子的“禮”,既指“周禮”,禮節、儀式,也指人們的道德規範。 和:調和、和諧、協調。 先王之道:指堯、舜、禹、湯、文、武,周公等古代帝王的治世之道。 斯:這、此等意。這裏指禮,也指和。
簡介
暫無內容
佳句
- 禮之用,和爲貴。
翻譯
有子說:“禮的應用,以和諧爲貴。古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這裏。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。(這是因爲)爲和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。”
評價
暫無內容