詩集
註解
色斯舉矣:色,臉色。舉,鳥飛起來。 翔而後集:飛翔一陣,然後落到樹上。鳥羣停在樹上叫“集”。 山樑雌雉:聚集在山樑上的母野雞。 時哉時哉:得其時呀!得其時呀!這是說野雞時運好,能自由飛翔,自由落下。 共:同“拱”。 三嗅而作:嗅應爲狊字之誤。狊(jú),鳥張開兩翅。一本作“戛”字,鳥的長叫聲。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
孔子在山谷中行走,看見一羣野雞在那兒飛,孔子神色動了一下,野雞飛翔了一陣落在樹上。孔子說:“這些山樑上的母野雞,得其時呀!得其時呀!”子路向他們拱拱手,野雞便叫了幾聲飛走了。
評價
暫無內容