詩集
註解
伯牛:姓冉名耕,字伯牛,魯國人,孔子的學生。孔子認爲他的“德行”較好。 牖:音yǒu,窗戶。 亡夫:一作喪夫解,一作死亡解。 夫:音fú,語氣詞,相當於“吧”。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
伯牛病了,孔子前去探望他,從窗戶外面握着他的手說:“喪失了這個人,這是命裏註定的吧!這樣的人竟會得這樣的病啊,這樣的人竟會得這樣的病啊!”
評價
暫無內容
伯牛:姓冉名耕,字伯牛,魯國人,孔子的學生。孔子認爲他的“德行”較好。 牖:音yǒu,窗戶。 亡夫:一作喪夫解,一作死亡解。 夫:音fú,語氣詞,相當於“吧”。
暫無內容
暫無內容
伯牛病了,孔子前去探望他,從窗戶外面握着他的手說:“喪失了這個人,這是命裏註定的吧!這樣的人竟會得這樣的病啊,這樣的人竟會得這樣的病啊!”
暫無內容