宰我問曰:“仁者,雖告之曰:‘井有仁焉。’其從之也?”子曰:“何爲其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
仁:這裏指有仁德的人。 逝:往。這裏指到井邊去看並設法救之。 陷:陷入。
暫無內容
宰我問道:“對於有仁德的人,別人告訴他井裏掉下去一位仁人啦,他會跟着下去嗎?”孔子說:“爲什麼要這樣做呢?君子可以到井邊去救,卻不可以陷入井中;君子可能被欺騙,但不可能被迷惑。”