詩集
註解
儀封人:儀爲地名,在今河南蘭考縣境內。封人,系鎮守邊疆的官。 從者見之:隨行的人見了他。 喪:失去,這裏指失去官職。 木鐸:木舌的銅鈴。古代天子發佈政令時搖它以召集聽衆。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
儀這個地方的長官請求見孔子,他說:“凡是君子到這裏來,我從沒有見不到的。”孔子的隨從學生引他去見了孔子。他出來後(對孔子的學生們)說:“你們幾位何必爲沒有官位而發愁呢?天下無道已經很久了,上天將以孔夫子爲聖人來號令天下。”
評價
暫無內容
儀封人:儀爲地名,在今河南蘭考縣境內。封人,系鎮守邊疆的官。 從者見之:隨行的人見了他。 喪:失去,這裏指失去官職。 木鐸:木舌的銅鈴。古代天子發佈政令時搖它以召集聽衆。
暫無內容
暫無內容
儀這個地方的長官請求見孔子,他說:“凡是君子到這裏來,我從沒有見不到的。”孔子的隨從學生引他去見了孔子。他出來後(對孔子的學生們)說:“你們幾位何必爲沒有官位而發愁呢?天下無道已經很久了,上天將以孔夫子爲聖人來號令天下。”
暫無內容