請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

論語 · 八佾篇 · 第二十四章

儀封人請見,曰:“君子之至於斯也,吾未嘗不得見也。”從者見之。出曰:“二三子何患於喪乎?天下之無道也久矣,天將以夫子爲木鐸。”
                

詩集

註解

儀封人:儀爲地名,在今河南蘭考縣境內。封人,系鎮守邊疆的官。 
從者見之:隨行的人見了他。 
喪:失去,這裏指失去官職。 
木鐸:木舌的銅鈴。古代天子發佈政令時搖它以召集聽衆。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

儀這個地方的長官請求見孔子,他說:“凡是君子到這裏來,我從沒有見不到的。”孔子的隨從學生引他去見了孔子。他出來後(對孔子的學生們)說:“你們幾位何必爲沒有官位而發愁呢?天下無道已經很久了,上天將以孔夫子爲聖人來號令天下。” 

評價

暫無內容

評論區