請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

論語 · 先進篇 · 第八章

顏淵死,顏路請子之車以爲之槨。子曰:“纔不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無槨。吾不徒行以爲之槨。以吾從大夫之後,不可徒行也。”
                

詩集

註解

顏路:“顏無繇(yóu),字路,顏淵的父親,也是孔子的學生,生於公元前545年。
槨:音guǒ,古人所用棺材,內爲棺,外爲槨。
鯉:孔子的兒子,字伯魯,死時50歲,孔子70歲。
從大夫之後:跟隨在大夫們的後面,意即當過大夫。孔子在魯國曾任司寇,是大夫一級的官員。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

顏淵死了,(他的父親)顏路請求孔子賣掉車子,給顏淵買個外槨。孔子說:“(雖然顏淵和鯉)一個有才一個無才,但各自都是自己的兒子。孔鯉死的時候,也是有棺無槨。我沒有賣掉自己的車子步行而給他買槨。因爲我還跟隨在大夫之後,是不可以步行的。”

評價

暫無內容

評論區