詩集
註解
敏:聰明。 好:喜好。 恥:以……爲恥。 知:同“智”,聰明,智慧。 簞(dan):古代盛飯的圓形竹器。 陋巷:破敗簡陋的居住區。 堪:忍受。 《詩》:指《詩經》。 興:抒發情志。 觀:觀察(社會與自然)。 羣:結交朋友。 怨:諷諫怨刺(不平之事)。 邇(er):近。 識:認識,瞭解,記。 厭:滿足。 誨:教導。
簡介
暫無內容
佳句
- 敏而好學,不恥下問。
翻譯
孔子說:“聰敏勤勉而好學,不以向地位卑下的人請教爲恥。” 孔子說:“知道就是知道,不知道就是不知道,這就是一種智慧。” 孔子說:“默默地記住所學的知識,學習不覺得滿足,教人不知道疲倦。”
評價
《論語》三則中第一則提出了學習中絕不能弄虛作假,不懂裝懂,而必須堅持實事求是的正確態度。要有正確的學習態度,隨時隨地向別人取長補短。