請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

雙調 · 壽陽曲 · 答盧疏齋

山無數,煙萬縷。憔悴煞玉堂人物,倚篷窗一身兒活受苦。
恨不得隨大江東去!
                

詩集

註解

雙調:宮調名。
壽陽曲:曲牌名。
疏齋:元代文學家盧摯的號。
玉堂人物:盧摯曾任翰林學士,故稱。玉堂:官署名,後世稱翰林院。因翰林院爲文人所居之處,故元曲多稱文士爲“玉堂人物”。
篷窗:此指船窗。

簡介

《壽陽曲·答盧疏齋》是元代珠簾秀所作的散曲小令。這首小令充滿深情與怨恨,表現了珠簾秀對盧摯的一往情深。曲中作者一方面對盧摯的臨行贈曲表示感謝,另一方面傾吐了自己做歌女的悲憤。整個小令將離別時強烈的情感起伏,表現得一波三折,真切感人。

佳句

  • 倚蓬窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去。

翻譯

眼前是橫擋的重重青山,瀰漫着千萬縷煙霧。看不到你憔悴的面容,分別後我獨倚篷窗活活地受苦。恨不得跳進大江,隨着東流的江水一塊逝去。

評價

《元散曲選注》:唐宋以來有些歌妓,以擅長文藝著名,得到一些詩人名士的欣賞。但由於地位懸殊,雙方的感情得不到社會的承認。珠簾秀這首曲子反映了這種思想上的苦悶。

評論區