詩集
註解
墨梅:用水墨畫的梅花。也有作「淡墨色的梅,是梅花中的珍品」。 我家:一作「吾家」。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認爲王姓自是一家。 洗硯池:寫字、畫畫後洗筆洗硯的池子。一說三國時期是鍾瑤年輕的時候練字,經常用家旁邊的池子洗毛筆,以致整個池子最後都是墨色了。一說東晉王羲之「臨池學書,池水盡黑」,這裏是化用典故自詡熱愛書畫藝術、熱愛文化。 朵朵:一作「個個」。 淡墨:水墨畫中將墨色分爲五種,焦墨、濃墨、重墨、淡墨、清墨。這裏是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的墨跡點化成的。 清氣:所謂的清氣,於梅花來說自然是清香之氣,但此處也暗喻人之清高自愛的精神,所謂清氣就是雅意,就是正見,就是和合之氣。 顏色好:一作「好顏色」。 滿乾坤:瀰漫在天地間。滿,瀰漫;乾坤,指人間天地間。
簡介
《墨梅》是元代詩人畫家王冕的一首題詠自己所畫梅花的詩作。詩中所描寫的墨梅勁秀芬芳、卓然不羣。這首詩不僅反映了他所畫的梅花的風格,也反映了作者的高尚情趣和淡泊名利的胸襟,鮮明地表明瞭他不向世俗獻媚的堅貞、純潔的操守。一二兩句構思精巧,將畫中墨梅與池邊梅樹化而爲一,彷彿畫中之梅的淡淡墨暈,爲池頭梅樹吸收水中墨色所致。三四句則宕開一筆,讚賞墨梅雖無耀人眼目的色彩,卻極富清新高雅之氣,以此表達不願媚俗的獨立人格理想。全詩以畫作真,詩情畫意融合無間,意蘊深邃,耐人尋思,洵爲題畫詩中的上乘之作
佳句
- 不要人誇顏色好,只留清氣滿乾坤。
翻譯
暫無內容
評價
暫無內容