詩集
註解
“十里荷香”句:化用宋柳永《望海潮》:“重湖疊清嘉,有三秋桂子,十里荷花,羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。” “宜雨宜晴”兩句:化用宋蘇軾《飲湖上初晴後雨》:“水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。” “尾尾”句:意謂畫船很多,連綿不斷。 笙簧:代指音樂。笙,一種吹奏樂器;簧,笙中之簧片。 歲稔(rěn)時康:年成豐收,天下太平。稔,莊稼成熟。
簡介
這首曲讚頌了元時杭州城的繁華與興盛。元滅南宋後,杭州成爲許多蒙古貴族的天堂,他們日日在西湖宴遊,此曲即明證。
佳句
暫無內容
翻譯
煙水浩渺的西湖波光盪漾,在百頃微風飄拂的水潭上,十里水面飄溢荷香。雨也適宜晴也適宜,更像西施那樣無論淡抹濃妝都豔麗無雙。一隻只畫船尾尾相接,歡聲笑語,笙歌彈唱,沒有那一天不沸沸揚揚。春暖時節百花芬芳,莊稼豐收四季安康。真是上有天堂下有蘇杭。
評價
暫無內容