請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

題破山寺後禪院

清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此都寂,但餘鐘磬音。
                

詩集

註解

破山寺:即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
清晨:早晨。
入:進入。
古寺:指破山寺。
初日:早上的太陽。
照:照耀。
高林:高樹之林。
曲徑:一作「竹徑」、又作「一徑」。
通:一作「遇」。
幽:幽靜。
禪房:僧人居住修行的地方。
悅:此處爲使動用法,使……高興。
潭影:清澈潭水中的倒影。
空:此處爲使動用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。
萬籟(lài):各種聲音。籟,從孔穴裏發出的聲音,泛指聲音。
此:在此,即在後禪院。
都:一作「俱」。
但餘:只留下。一作「惟餘」、又作「唯聞」。
鐘磬(qìng):佛寺中召集衆僧的打擊樂器。磬,古代用玉或金屬製成的曲尺形的打擊樂器。

簡介

此詩是唐代詩人常建的一首題壁詩,載於《全唐詩·卷一四四》,併入選《唐詩三百首》。此詩抒寫清晨遊寺後禪院的觀感,以凝鍊簡潔的筆觸描寫了一個景物獨特、幽深寂靜的境界,表達了詩人遊覽名勝的喜悅和對高遠境界的強烈追求。全詩筆調古樸,層次分明,興象深微,意境渾融,簡潔明淨,感染力強,藝術上相當完整,是唐代山水詩中獨具一格的名篇。

佳句

  • 曲徑通幽處,禪房花木深。
  • 山光悅鳥性,潭影空人心。
  • 萬籟此都寂,但餘鐘磬音。

翻譯

大清早我走進這古老寺院,旭日初昇映照着山上樹林。
竹林掩映小路通向幽深處,禪房前後花木繁茂又繽紛。
山光明媚使飛鳥更加歡悅,潭水清澈也令人爽神淨心。
此時此刻萬物都沉默靜寂,只留下了敲鐘擊磬的聲音。

評價

《洪駒父詩話》:丹陽殷璠撰《河嶽英靈集》首列常建詩,愛其「山光悅鳥性,潭影空人心」之句,以爲警策。歐公又愛建「竹徑通幽處,禪房花木深」,欲效作數語,竟不能得,以爲恨。予謂建此詩,全篇皆工,不獨此兩聯而已。
《瀛奎律髓》:三四不必偶,乃自是一體、蓋亦古詩、律詩之間。全篇自然。
《唐詩廣選》:胡元瑞曰:中二聯,五言律之入禪者。
《詩藪》:孟詩淡而不幽;常建「清晨入古寺」、「松際露微月」,幽矣。
《唐詩鏡》:三四清韻自然。
《唐詩歸》:鍾雲:無象有影,無影有光,是何物參之?潭雲:妙極矣,註腳轉語,一切難着,所謂見詩人身而爲說法也。又云:清境幻思,千古不磨。
《唐詩選脈會通評林》:陸鈿曰:讀此詩,何必發禪家大藏,可當了心片偈,更妙在鏡花水月。
《唐風定》:詩家幽境,常尉臻極,此猶是其古體也。
《唐律消夏錄》:(增)「曲徑」、「禪房」二句深爲歐陽公所慕,免屢擬不慊。吾意未若劉君之「時有落花至,遠隨流水香」爲尤妙也。
《唐詩歸折衷》:吳敬夫雲:自濟北集粗豪之語以爲初盛,而竟陵以空幻矯之,引人入魔。如「山光悅鳥性,潭影空人心」,吟詠之家奉爲金科玉律矣,不知詩貴深細,不貴粗豪,貴真實,不貴空幻。若悟二家無有是處,即已得是處矣。
《唐詩摘鈔》:全篇直敘。對一二,不對三四,名換柱對。有右丞《香積寺》之摹寫,而神情高古過之;有拾遺《奉先寺》之超悟,而意象渾融過之。「薄暮空潭曲、安禪製毒龍」、「欲覺聞晨鐘,令人發深省」,方之此結,工力存餘,天然則遠矣。
《歷代詩發》:解人爲詩,不橫作詩之見於胸,隨所感觸寫來,自然超妙,讀此益信。
《唐詩緒箋》:五六寫一時佳景,澄潭瑩淨,萬象森羅。「影」字下得妙,形容心體妙明,無如此語。
《唐詩成法》:但寫幽情,不着一讚羨語,而讚羨已到十分。次寫景真,句法又活。
《而庵說唐詩》:「山光」二句,其氣力全注射到合處也。此詩人皆稱其中二聯,而忽起合,何異拾卻仙人,而反爲扇所障也?
《唐賢三昧集箋註》:歐陽公極賞此作,自以生平未能爲。此即「唐無文章,惟《盤谷序》」之意。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:評:幽人逸筆,自是一種。三四逸,第六峭,前四一氣轉旋,不爲律縛,結更悠然,
《瀛奎律髓匯評》:馮班:字字人神。紀昀:通體諧律,何得雲古詩、律詩之間?然前八句不對之律詩,皆謂之古詩矣。興象深微,筆筆超妙,此爲神來之候。「自然」二字不足以盡之。
《唐詩別裁》:鳥性之悅,悅以山光;人心之空,空因潭水:此倒裝句法。通體幽絕。
《歷代詩話》:劈頭劈腦喝出「清晨」兩字,次句雲「初日照高林」,接得有力。竹與花木,皆從「高林」帶出,而映之以「初日」,雖欲不幽且深,不可得也。此際聲聞、色象、種種銷滅,惟有一寺,與入寺者同攝入光影中。佛性、人性、鳥性,無動不靜,無靜不一,故結言「萬籟此俱寂」。昔人所以美旦氣、快朝氣來也。自始至尾,總是「清晨」兩字,安得不爲一篇盡善!

評論區