詩集
註解
測:一作“極”。 隱處:隱居的地方。唯:只有。 猶:還,仍然。 宿:比喻夜靜花影如眠。 藥院:種芍藥的庭院。滋:生長着。 餘:我。謝時:辭去世俗之累。 鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。羣:與……爲伍。
簡介
此詩通過對王昌齡隱居處自然環境的細緻描繪,讚頌了王昌齡的清高品格和隱居生活的高尚情趣。開頭兩句寫王昌齡隱居之所在、乃隱居佳境,別有洞天;中間四句寫夜宿此地之後,頓生常住之情,即景生情,一目瞭然;最後兩句寫自己的歸志,決心躍然。全詩描述平實,意味含蓄,在平易的寫景中蘊含着比興寄喻,意在言外,發人深思。 這是一首寫山水的隱逸詩。開頭兩句寫王昌齡隱居之所在、乃隱居佳境,別有洞天。中間四句寫夜宿此地之後,頓生常住之情,即景生情,一目瞭然。最後兩句寫自己的歸志,決心躍然。全詩善於在平易的寫景中,蘊含深長的比興寄喻,形象明朗,詩旨含蓄,而意向顯豁,發人聯想。“茅亭宿花影,藥院滋苔紋”可見煉字功深,又可作對仗效法。
佳句
- 茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
翻譯
清溪之水深不可測,隱居之處只有孤雲。 松林中間明月微露,灑下清輝似爲郎君。 茅亭花影睡意正濃,芍藥園圃滋生苔紋。 我也想要謝絕世俗,來與西山鸞鶴合羣。
評價
《唐詩歸》:鍾雲:幽嚴(“隱處”句下)。譚雲:是昌齡一幅小像。鍾雲:“爲”字說林月靈妙(“松際”一聯下)。 《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:徵君詩神氣清朗,如此篇與《題破山寺》意趣俱到,可謂喫着丹頭。地水火風皆可助我變化者,是天然學問人,劉辰翁曰:清遠沉冥,不類色相,景同意別。 《唐詩歸折衷》:唐雲:字字超凡。 《唐詩成法》:王之清才,死後松月猶若綣戀,生時不見用,此所以感而欲隱也。讀此方知李頎“物在人亡”一首俗淺。 《唐詩別裁》:清澈之筆,中有靈悟。