請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

春怨

紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。
                

詩集

註解

紗窗:蒙紗的窗戶。
金屋:漢武帝幼時,曾對長公主(武帝姑母)說:“若得阿嬌(長公主的女兒)作婦,當作金屋貯之。”這裏指妃嬪所住的華麗宮室。
空庭:幽寂的庭院。欲:一作“又”。

簡介

這首宮怨詩,意在寫宮人色衰失寵而生怨思的。起句寫時間:黃昏,渲染淒涼氣氛;二句寫人物:宮人,幽閉金屋傷心落淚;三句寫環境:滿庭空寂,春色遲暮,襯托衰落難堪;四句寫心情:以落花映心境,悽悽慘慘慼戚。重疊渲染,反覆勾勒,深曲委婉,味中有味。

佳句

  • 寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。

翻譯

紗窗上的日影已經落下,黃昏正漸漸來臨,華麗的宮室她一人獨在,只見她滿面掛着淚痕。寂寞幽深庭院裏春天將盡,梨花滿地,緊閉着院門。

評價

暫無內容

評論區