詩集
註解
賀新郎:詞牌名之一。此調始見蘇軾詞,原名《賀新涼》,因詞中有「乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉午,晚涼新浴」句,故名。 九日:指農曆九月九日重陽節。 湛(zhàn)湛:深遠的樣子。 空四海:望盡了五湖四海。 高樓百尺:指愛國志士登臨之所。 白髮書生:指詞人自己。 牛山:在山東臨淄縣南。 凌雲筆:謂筆端縱橫,氣勢幹雲。 南朝狂客:指孟萬年。晉孟萬年爲桓宣武參軍,嘗於重陽節共登龍山,風吹帽落而不覺。 拈(niān)出:搬出來。 岑(cén)寂:高而靜。 匿(nì):隱藏。
簡介
此詞爲重陽節登高抒懷之作。上闋寫景感懷。「湛湛」六句寫詞人登樓遠望情景,「白髮」四句直抒「老眼」登覽之所感。「神州淚」說明詞人老眼灑淚乃爲神州殘破、沉淪而極度痛苦、傷心。「少年」三句遙接「老眼平生」,折筆追敘少年時代的豪興與才情。「常恨」三句則寫出詞人老來蕭瑟卻不冷漠,依然情繫神州。「若對」寫詞人賞菊飲酒的逸興,以移情方式讚美了菊花高潔孤傲的品格,故怕菊花笑我冷寂,借菊花自振,表現出不辜負菊花的逸興,頗見詞人豪曠之性情。「鴻北去」二句暗示出詞人賞菊飲酒,目送飛鴻北去,心向故國神州,意餘言外,令人尋味不盡。全詞寫景寓情,敘事感懷,今昔交映,兼融家國之恨,意象悽瑟,既豪放,又深婉,是其抒情詞的代表。
佳句
- 常恨世人新意少,愛說南朝狂客。
- 湛湛長空黑,更那堪、斜風細雨,亂愁如織。
- 若對黃花孤負酒,怕黃花也笑人岑寂。
- 白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。
- 少年自負凌雲筆。到而今,春華落盡,滿懷蕭瑟。
- 老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。
翻譯
暗沉沉的天空一片昏黑,又交織着斜風細雨。實在令人難以忍受,我的心中紛亂如麻,千絲萬縷的愁思如織。我平生就喜歡登高臨遠眺望四海,幸虧現在高樓百尺。放眼望去,千山萬壑盡現於點點秋色裏,我胸襟博大滿懷情意。雖然衹是普通的一個白髮書生,流灑下的行行熱淚卻總是爲着神州大地,絕不會像曾經登臨牛山的古人一樣,爲自己的生命短暫而悲哀飲泣。追憶懷念以往的榮辱興衰,一切都已經杳無影跡了。 少年時我風華正茂,氣衝斗牛,自以爲身上負有凌雲健筆。到而今才華如春花凋謝殆盡,衹剩下滿懷蕭條寂寞的心緒。常常怨恨世人的新意太少,衹愛說南朝文人的疏狂舊事。每當重陽吟詠詩句,動不動就把孟嘉落帽的趣事提起,讓人感到有些厭煩。如果對着菊花而不飲酒,恐怕菊花也會嘲笑人太孤寂。衹看見鴻雁向北飛去,一輪昏黃的斜陽漸漸向西邊沉了下去。
評價
清·紀曉嵐:文體雅潔,較勝其詩,題跋諸篇,尤爲獨擅。 清·陳亦峯《詞則·放歌集》:悲而壯。南宋有些將才、如此官方、如此士氣,而卒不能恢復者,誰之過耶。 近·龍楡生:後村詞於豪邁中具有家國之感,足予銷沉放任之士習以極大教訓。