詩集
註解
畫樓:華麗的樓閣。 撥火:因爲篆香燃過後成香灰,必須撥除香灰避免斷了火路。 寶篆(zhuàn):即篆香,一種香屑縈迴象篆文一樣的香。宋·秦少游《畫堂春》:「寶篆煙消龍鳳,畫屏雲鎖瀟湘。」 紫金峯:即鐘山,在今南京中山門外。 雨潤煙濃:是指水蒸汽騰騰,霧氣濃郁。 羅襟:意指羅襦的前襟。 彈:揮灑。 徵鴻:即大鴈。
簡介
此詞寫得極其悽惋,感傷成分濃厚,可是讀後並不感到消沉頹喪,反而被其流注於字裏行間的真情實感所打動,引起共鳴,寄予同情。詞中追思往事,敘寫夢境,或表哀思,或訴衷腸,字字句句,無不從肺腑中出,以是感情眞摯深厚,語調委婉低迴,故爾極饒情致,扣人心絃。
佳句
- 回首紫金峯,雨潤煙濃。
- 留得羅襟前日淚,彈與徵鴻。
- 記得玉釵斜撥火,寶篆成空。
- 簾外五更風,吹夢無蹤。
- 一江春浪醉醒中。
翻譯
五更時分一陣悽風從簾外吹進來,把我從夢中驚醒過來。要想重新登上畫樓卻不知道該與誰一道?記得當年無聊的用玉釵撥弄香火,如今寶篆香已經燃燒殆盡。 回首看向窗外的紫金山峯,水汽騰騰煙霧繚繞,看不到山的本來面目。看着一江春水向東流去,人卻在半醒半醉之間。羅襦襟前還留着國破夫亡的淚水,撫去這些把它們交付給遠飛的大雁。
評價
明·錢允治《續選草堂詩餘》:浪淘沙(簾外五更風)此詞極與後主相似。 淸·陳亦峯《白雨齋詞話》:「簾外五更風,吹夢無蹤。畫樓重上與誰同?記得玉釵斜撥火,寶篆成空。回首紫金峯,雨潤煙濃。一江春浪醉醒中。留得羅襟前日淚,彈與徵鴻。」悽豔不忍卒讀,其爲德父作乎? 清·況蕙風《〈漱玉詞〉箋》:玉梅詞隱:「前《孤鴈兒》雲:『吹簫人去玉樓空,腸斷與誰同倚一枝折得,人間天上,沒箇人堪寄。』此闋雲:『畫樓重上與誰同,記得玉釵斜撥火,寶篆成空』皆悼亡詞也,其清才也如彼,其深情也如此,玉臺晚節之誣,忍令斯人任受耶?」