詩集
暫無內容
註解
荊軻:戰國齊人,好讀書擊劍,爲燕太子丹刺秦王,失敗被殺。燕市:燕國的都市。酒酣:酒喝得痛快,興致正濃。震:威。漸離:高漸離,燕人,善擊築。謂:以爲。據《史記·刺客列傳》記載,荊軻在燕國時,和燕國的狗屠及會擊築的高漸離是好朋友,經常一起在市中喝酒,酒喝得痛快時,高漸離擊築,荊軻哀歌相和,已而二人對泣,旁若無人。 節:操守。無壯士節:指刺秦王未成功。 倫:輩。與世殊倫:與社會上一般人不同。 邈:小。四海:猶天下。豪右:世家大族。古時以右爲上,所以稱世家大族爲右族。陳:陳述。這兩句是說荊軻不把天下四海放在眼裏,對那些豪右更不必說了。 貴者:指豪右。自貴:自以爲貴。賤者,指荊軻。自賤:自以爲賤。鈞:量名,三十斤爲一鈞。這四句是說貴者像塵埃一樣輕,賤者像千鈞一樣重。
簡介
《詠史·荊軻飲燕市》是西晉時期左思創作的五言律詩。
佳句
- 貴者雖自貴,視之若埃塵。
- 高眄邈四海,豪右何足陳!
- 賤者雖自賤,重之若千鈞。
翻譯
暫無內容
評價
暫無內容