請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

襄陽寒食寄宇文籍

煙水初銷見萬家,東風吹柳萬條斜。
大堤欲上誰相伴,馬踏春泥半是花。
                

詩集

註解

寒食:即寒食節,清明前一二天。
宇文籍:從詩的內容看應是作者的一位友人。
見:現,顯露。

簡介

此詩描繪了襄陽城的美景,表達了對友人的思念之情。襄陽城四周環水,春來煙水朦朧,當豔陽高照,輕霧才退去,方現出參差人家。一個“見”字,十分生動。

佳句

暫無內容

翻譯

水面上薄煙散去,遠遠望見岸邊許多戶人家,在這美麗的春天,卻沒有人陪伴我,只有我一人在河堤上獨自縱馬遊覽,馬蹄踏着路上的泥裏有一半裹着花瓣。【寒食是古人非常重要的一個節日,在寒食節期間,家家戶戶都不能升火,只能喫冷飯冷菜或者冷的糕點。】

評價

暫無內容

評論區