詩集
註解
帝王州:指金陵(今江蘇省南京市)。三國的吳、東晉、南朝的宋、齊、梁、陳、五代的南唐等朝代在此建都,故稱爲“帝王州”。 鬱鬱蔥蔥:草木茂盛。 佳氣:指產生帝王的一種氣,這是一種迷信的說法。 四百年:金陵作爲歷代帝都將近四百年。 晉代衣冠(guān)成古丘:李白《登金陵鳳凰臺》詩中的名句:“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。”把晉代與吳宮並舉,明確地顯示出後代詩人對晉朝的嚮往。冠,古代士以上的穿戴,衣冠連稱,是古代士以上的服裝,後引申爲世族、紳士;古丘,墳墓。 恣(zì)行遊:盡情地繞着江邊閒行遊賞。恣,任意地、自由自在地。 更:再、又、不只一次地。 悠悠:長久,遙遠的樣子。 回頭:指透徹醒悟。佛家語“苦海無邊,回頭是岸。” 檻:欄杆。語出唐代詩人王勃的《滕王閣詩》中的名句:“閣中帝子今何在,檻外長江空自流。”
簡介
這首詞是王安石晚年罷居金陵時所作。政治上受到壓抑,從而似乎把情懷寄寓於世外的江河湖海,實際上閒淡之情中有一股難以排遣的鬱悶孤憤之情。
佳句
暫無內容
翻譯
這裏曾是歷代帝王建都之所,周圍樹木蔥蘢繁茂,山環水繞,雲蒸霞蔚。可是,四百年來的繁華隆盛已像夢一般逝去,使人感嘆。那晉代的帝王將相,早已是一抔黃土,被歷史遺棄。 繞着江岸盡情地遊行遊賞,登上一層樓,再上一層樓,往事悠悠,早已不值一問,不如早回頭。往事如煙,就像這檻外無情的江水空自東流。
評價
吳之振《宋詩鈔》:遣情世外,其悲壯即寓閒淡之中。