詩集
註解
賣花聲:詞牌名,即“浪淘沙”。原唐時教坊曲名,雙調五十四字,上下片各五句四平韻。 雨花臺:在南京中華門(舊稱聚寶門)外聚寶山上。相傳梁雲光法師在這裏講經,感天雨花,故稱雨花臺。雨,降落。 白門灣:南京臨江地方。白門,本古建康城的外門,後指代南京。 城:這裏指古石頭城,在今南京清涼山一帶。 小長幹、大長幹:古代里巷名,故址在今南京城南。 寒:荒涼。 燕子斜陽:化用劉禹錫《烏衣巷》詩意。原詩是:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”
簡介
暫無內容
佳句
- 燕子斜陽來又去,如此江山!
翻譯
衰敗的楊柳圍繞着建康城,潮水打着建康清涼山的石頭,早成了個空城,只得寂寞的返回。城南有條名叫小長乾的古巷,連接着大長幹古巷,唱歌按節拍的鼓扳。酒旗到處飄揚,往日多麼繁華。可如今已經零落盡了,只剩下垂釣的魚竿。 六朝建都的南京,如今一片衰敗荒寒,從前天花降落的地方,而今只留下空蕩蕩的壇臺。獨自一人在此處憑欄遠眺。燕子在斜陽裏翩翩飛舞,歸來又飛去,江山卻是依舊如此。
評價
近代詞人譚獻《篋中詞》:“聲可裂竹。” 北京師範大學文學院教授李真瑜《古代詩歌鑑賞辭典》:“‘如此江山!’有如千言萬語凝成,飽含着作者對江山昨是今非的無限哀痛。”