請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

孤雁兒

藤牀紙帳朝眠起,說不盡、無佳思。沉香斷續玉爐寒,伴我情懷如水。笛聲三弄,梅心驚破,多少春情意。
小風疏雨蕭蕭地,又催下、千行淚。吹簫人去玉樓空,腸斷與誰同倚。一枝折得,人間天上,沒個人堪寄。
                

詩集

暫無內容

註解

暫無內容

簡介

全詞以景襯情,將環境描寫與心理刻畫融爲一體,營造出一種孤寂悽婉的意境,取得了感人至深的藝術效果。

佳句

  • 一枝折得,人間天上,沒個人堪寄。

翻譯

早晨從藤牀紙帳中醒來,昨夜又痛到失眠。沒有絲毫安慰,只有無盡的哀思。只有斷斷續續的焚香和受寒的玉爐,陪伴我如水的情懷。吹吹玉笛,寄託了多少春情義的梅花的心都被驚破。
輕風中,疏雨蕭蕭的下着。此情景又催落我多少的淚啊。吹簫的人去了,玉樓空空蕩蕩的,寸斷的肝腸知與誰同。折下一枝梅,可嘆天上人間,又有誰值得我寄贈!

評價

暫無內容

評論區