詩集
註解
掃花遊:詞牌名。雙調,九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。 孤蛩(qióng)暗語:孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。 長安:代指杭州。 亂葉:形容秋風一起,霜葉紛飛。 砧杵(zhēnchǔ):搗衣(即洗衣或縫製衣服)的器具。砧:搗衣石。杵:棒槌。 倦旅:倦於行旅的天涯遊子。 數:計算。 倩(qìng):請。 迴文:即織成錦字迴文。 雁字無多:是說大雁排成一字或人字,沒有多少字。 幾許:多少。
簡介
《掃花遊·九日懷歸》是南宋詞人周密所寫的一首詞。該詞上片通過描寫蕭瑟的景色,把眼前的景物和心中的思緒揉和融合一起,表達了詞人內心的孤寂之情。下片進一步抒發了詞人的歸思。全詞抒情自然流麗,詞境悽美。
佳句
- 塵染秋衣,誰念西風倦旅。恨無據。悵望極歸舟,天際煙樹。
- 雁字無多,寫得相思幾許。
翻譯
早過了經霜開花時候,洲渚邊已沒有一片花如錦的江蘺了。孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。正是長安木葉飄零,萬戶夜晚搗衣的時候。在京都很長久,衣裳塵污黑了,卻沒有遇到知己,沒有人顧念倦於行旅的天涯遊子。想回去,但又未能,只有惆悵地極目望江上遠遠歸去的船隻和天邊煙樹, 心事縈繞,無可排遣,只怕美好的往事將如沉紅夢雲,一逝難返。所有的情事總結成一縷。請你像晉代蘇蕙織成錦字迴文詩一樣,將當時的離愁別緒,寫成詩章或書信。即使書信也講不了多少相思情,裝不下許多愁。暗自凝眸佇立看重陽景象,一到近重陽節,只是滿城風雨。
評價
原中國古代文論研究會王達津:作者寫心事,善於時吞時吐,也善於用明喻、隱喻,造成美感距離,哀而不傷。表現其感情與智慧都是很活躍而不凝滯的。這些地方確有可取之處。(《宋詞鑑賞辭典》)