詩集
註解
驀山溪:詞牌名。又名“上陽春”。雙調八十二字,仄韻。 錢氏溪月:指錢良臣家花園。錢良臣字友魏,與范成大同榜進士,曾任參知政事。 吟屐:吟詠的足跡。屐,木頭鞋,泛指鞋,此指鞋的印跡。 垂陰:樹木枝葉覆蓋形成陰影。 仙翁:指錢良臣,此時錢已逝。 寂寞:冷清,孤單。此處作名詞用。 苒苒:草木茂盛的樣子。 涼雲:陰涼的雲。 秀句:優美的文句。君:指錢良臣後裔錢希武。嘉泰二年(1202年)錢希武刻《白石道人歌曲》六卷於東巖讀書堂。 山陽:今河南省修武縣,晉嵇康舊廬所在。嵇康、呂安被司馬昭殺害後,向秀經其山陽舊居,聞鄰笛而作《思舊賦》。後人以"山陽笛"喻悼念故友。 百年:謂時間長久。 放船:開船,行船。
簡介
《驀山溪·題錢氏溪月》是宋代詞人、音樂家姜夔的詞作。此詞寫作者重遊錢氏園的所見所感,表達作者對好友的懷念之情。全詞上片側重紀遊,下片側重抒感,在寫景紀遊筆墨中貫注着懷舊憶友之思。
佳句
暫無內容
翻譯
與鷗一樣爲客,四處奔飛,綠野留下過吟詩的腳跡。那園池中兩行暗柳垂蔭,當是錢良臣仙翁親手所栽的。一亭寂寞,柳煙之外帶着愁緒橫立眼前,還是亭邊水池中荷花冉冉升起展着涼雲有幾分生氣,似是彩虹呈現。 現在年歲大了,才華已盡,你錢氏不要想我有多少好句子。園池萬般皆美正迷人,但我有如那向秀思友的山陽夜笛,長久心事,只怕只有那玉欄干知道。吟詩興未盡,又得匆匆乘船而歸去。月夜留下空空的相憶情結。
評價
近代夏承燾、吳無聞《姜白石詞校注》:“錢氏園主良臣,宋淳熙五年(1178年)由給事中除端明殿學士,籤書樞密院,復除參知政事,故白石以唐宰相裴度的綠野堂來比擬錢氏園。”