詩集
註解
《浣溪沙》:唐代教坊曲名,因西施浣紗於若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個七字句,四十二字。爲婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十餘種異名。 玉碗:古代富貴人家冬時用玉碗貯冰於地窖,夏時取以消暑。 粉融:脂粉與汗水融和。 香雪:借喻女子肌膚的芳潔。 勝荷花:語本李白《西施》:“秀色掩今古,荷花羞玉顏。”,借“荷花”表現女子美貌。 鬢嚲(bìnduǒ):鬢髮下垂的樣子,形容仕女梳妝的美麗。 眉際月:古時女子的面飾。有以黃粉塗額成圓形爲月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。
簡介
暫無內容
佳句
- 晚來妝面勝荷花。
翻譯
閨閣內玉碗中盛着瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。美人粉汗微融,透過輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐豔的荷花。 梳妝後微微下垂的秀髮,與娥眉間的眉際月相得益彰;微紅的酒暈,如豔朝霞灑落在她的臉頰。晝眠夢醒,夕陽西下,原來這一切都是春夢初醒的所作所爲。
評價
暫無內容