請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

小重山

碧幕霞綃一縷紅。槐枝啼宿鳥,冷煙濃。小樓愁倚畫闌東。黃昏月,一笛碧雲風。
往事已成空。夢魂飛不到,楚王宮。翠綃和淚暗偷封。江南闊,無處覓徵鴻。
                

詩集

註解

碧幕:碧綠的天幕,指碧空。古人謂天爲幕,謂地爲席,故曰碧幕。
霞綃(xiāo):古人或以霞喻紅綃,或以紅綃擬霞。綃,絲帛。唐·溫庭筠《錦城曲》:“江風吹巧剪霞綃,花上千枝杜鵑血。”
宿鳥:歸巢棲息的鳥。
畫闌(lán):有彩繪的欄杆。
楚王宮:借指宋王朝的宮廷。
翠綃:指用彩綃作信箋。
徵鴻:遠飛的大雁。

簡介

《小重山·碧幕霞綃一縷紅》是宋代詞人陳亮的詞作。詞的上片運用了“一縷紅”、“啼鳥”、“冷煙”、“黃昏月”、“一笛風”等意象,營造淒冷悲切的氣氛,烘托出詞人憂心國家卻壯志難酬的愁苦情緒懷。詞的下片通過直抒胸臆、用典、情景交融等手法表達出了詩人的悽楚失意與悲苦之情;如“往事已成空”直接表達出了自己內心的悲憤;“夢魂飛不到”三句通過用典,詞人以屈原和灼灼自比,流露出詞人的悽楚失意;最後兩句情景交融,表達出了無法向皇帝表達自己忠心的悲苦之情。

佳句

  • 翠綃和淚暗偷封。江南闊,無處覓徵鴻。

翻譯

碧藍天上絲羅般的彩霞染成一抹豔紅。槐樹枝頭,宿鳥呼朋喚侶,暮靄冷煙漸漸濃。我斜倚畫欄發愁在小樓東。月色悽清朦朧,透過遊曳的碧雲,晚風傳來一陣陣哀怨的笛聲。
往事都已成空。屈原憂國的忠魂無法飛到楚王官。我試將綠絲帕染滿血淚,暗暗裝封。可是江南如此遼闊,上哪兒尋覓一隻鴻雁,爲我捎信飛入九重宮。

評價

暫無內容

評論區