詩集
註解
暝(míng)雲:陰雲。 勞勞:遙遠。 修禊(xì):古俗春季於水濱設祭。禊,古人在水邊舉行的祓除不詳的儀式。 賣餳(xíng):清明前後賣糖粥。餳,用麥芽或谷芽熬成的飴糖 蘇堤:作者家鄉杭州的名勝,以柳聞名。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
是誰在樓上吹奏起哀怨的玉笛呢?山前,寬闊的水面被昏暗的雲霧遮蓋住了。燕子又開始忙碌着做窠。可是,我所思念的人卻遠隔千里。眼前孤零零的,只有一枝梨花在雨中與我作伴。 修禊的日子快到了,如今正是賣糖的時候。故鄉呢,只能在夢中追尋而已。昨夜從江邊折回來一枝新柳,雖然不是蘇堤上的,也足以令我愁眉不展了。
評價
暫無內容