請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

訴衷情令 · 小桃灼灼柳鬖鬖

小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。
山潑黛,水挼藍,翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權典青衫。
                

詩集

註解

灼灼:形容花朵顏色鮮明亮麗。
鬖鬖:音sānsān,植物枝葉下垂貌。
醺酣:形容天氣溫暖困人。
黛:青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。
挼藍:浸揉藍草作染料,詩詞中用以借指湛藍色。
酒旆:旆字讀作pèi,也可寫作“斾”,酒旆即是酒旗。
故故:常常;屢屢。

簡介

此詞分四層描寫江南春景:寫桃柳爲第一層,寫天氣爲第二層,寫山水爲第三層,末三句爲第四層。整首詞以沉着有力的語言,情景交融、步步勾勒地展開描寫,以輕快的筆調寫出了江南春天的秀麗風光,清新俊美,富有生活情趣。

佳句

  • 小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。
  • 雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。
  • 山潑黛,水挼藍,翠相攙。

翻譯

桃花盛開,垂柳依依,江南的春色很美。雨過天晴,春風溫暖煙靄淡淡,讓人陶醉。山巒黛綠,水波湛藍,綠水與青山相互映襯着。歌樓酒旗飄動,招人前去。姑且把青衫典當了換酒吧。

評價

陳師道:
今代詞手,惟秦七、黃九耳,唐諸人不逮也。【《漁隱叢話》後集卷三十三】
馮煦:
後山以秦七、黃九並稱,其實黃非秦匹也。若以比柳,差爲得之。蓋其得也,則柳詞明媚,黃詞疏宕,而褻諢之作,所失亦均。【《宋六十一家詞選》例言】
夏敬觀:
後山稱:“今代詞手,惟秦七、黃九。”少遊清麗、山谷重拙,自是一時敵手。至用諺語作俳體,時移世易,語言變遷,後之閱者漸不能明,此亦自然之勢。試檢揚子云絕代語,有能一一釋其義者乎?以市井語入詞,始於柳耆卿;少遊、山谷各有數篇,山谷特甚之又甚,至不可句讀,若此類者,學者可不必步趣耳。曩疑山谷詞太生硬,今細讀,悟其不然。“超軼絕塵,獨立萬物之表;馭風騎氣,以與造物者遊”,東坡譽山谷之語也。吾於其詞亦云。【手批山谷詞】

評論區