詩集
註解
鳴鑣(míng biāo):馬銜鐵。借指乘騎。 懨懨(yān yān):精神萎靡的樣子 嬛嬛(xuān):輕柔美麗。《史記·司馬相如列傳》:“柔橈嬛嬛,嫵媚姌嫋”。 嫋:指體態優美的樣子;形容女子婀娜多姿。 楚宮腰:楚靈王喜歡腰細之士(士:處在貴族階級之下,平民之上的一個低級貴族羣體),全國之士皆變三餐爲一餐,爲博得君王一笑。此時有“當權者的愛好引導時尚潮流”的比喻。意義至東漢時馬援的兒子馬瘳上表馬太后時“楚王好細腰,宮中多餓人”,將意思大轉變,自此之後所指對象轉爲女子。而僅用來形容女性細小的腰身。(出自“楚王好細腰”這一典故,楚王喜歡腰細的人,他的妃嬪臣子就減肥勒腰來博得楚王的歡心,楚宮的女子腰都很細。) 宵(xiāo):夜。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
烏黑的長髮像烏雲堆砌在枕上,髮間的翠翹也已經歪落。午睡間突然被驚醒,望着滿眼卻只是春色的溫紅軟綠。輕柔優美的人兒,哪經得起又一春的歲月煎熬。只怕,人老珠黃玉減香消。 柳樹下的紅門伴着小橋。多少次等到天黑點上蠟燭映紅了窗子,多少次誤以爲是他打馬經過。斷腸呀,風花雪月可憐無盡長宵。忍着萎靡的樣子,卻又,十分無聊。
評價
暫無內容