詩集
註解
寵辱:榮寵和侮辱。 貴大患若身:貴,珍貴、重視。重視大患就像珍貴自己的身體一樣。 寵爲下:受到寵愛是不光榮的、下等的。 “及吾無身,吾有何患”句:意爲如果我沒有身體,有什麼大患可言呢?及吾無身:一作“苟”。 “故貴以身爲天下者,若可寄天下;愛以身爲天下者,若可託天下。”句:意爲以貴身的態度去爲天下,纔可以把天下託付給他;以愛身的態度去爲天下,纔可以把天下託付給他。身爲天下,一作“身於爲天下”;若可,一作“女可”、“如可”、“可以”;寄,一作“託”、“託”、“橐”;若可,一作“女可”、“如可”、“可以”;託,一作“託”、“寄”。
簡介
暫無內容
佳句
- 故貴以身爲天下者,若可寄天下;愛以身爲天下者,若可託天下。
翻譯
受到寵愛和受到侮辱都好像受到驚恐,把榮辱這樣的大患看得與自身生命一樣珍貴。什麼叫做得寵和受辱都感到驚慌失措?得寵是卑下的,得到寵愛感到格外驚喜,失去寵愛則令人驚慌不安。這就叫做得寵和受辱都感到驚恐。什麼叫做重視大患像重視自身生命一樣?我之所以有大患,是因爲我有身體;如果我沒有身體,我還會有什麼禍患呢?所以,珍貴自己的身體是爲了治理天下,天下就可以託付他;愛惜自己的身體是爲了治理天下,天下就可以依靠他了。
評價
暫無內容