詩集
註解
希言:字面意思是少說話。此處指統治者少施加政令、不擾民的意思。 飄風:大風、強風。 驟雨:大雨、暴雨。 從事於道者:按道辦事的人。此處指統治者按道施政。 失:指失道或失德。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
不言政令不擾民是合乎於自然的。狂風颳不了一個早晨,暴雨下不了一整天。誰使它這樣的呢?天地。天地的狂暴尚且不能長久,更何況是人呢?所以,從事於道的就同於道,從事於德的就同於德,從事於失的人就同於失。同於道的人,道也樂於得到他;同於德的人,德也樂於得到他;同於失的人,失也樂於得到他。統治者的誠信不足,就會有人不信任。
評價
暫無內容