詩集
註解
雄:比喻剛勁、躁進、強大。 雌:比喻柔靜、軟弱、謙下。 溪:溝溪。 嬰兒:象徵純真、稚氣。 式:楷模、範式。 忒:過失、差錯。 無極:意爲最終的真理。 榮:榮譽,寵幸。 辱:侮辱、羞辱。 谷:深谷、峽谷,喻胸懷廣闊。 樸:樸素。指純樸的原始狀態。 器:器物。指萬事萬物。 官長:百官的首長,領導者、管理者。 大制不割:制,製作器物,引申爲政治;割,割裂。此句意爲:完整的政治是不割裂的。
簡介
暫無內容
佳句
- 常德乃足,復歸於樸。
翻譯
深知什麼是雄強,卻安守雌柔的地位,甘願做天下的溪澗。甘願作天下的溪澗,永恆的德性就不會離失,回覆到嬰兒般單純的狀態。深知什麼是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘願做天下的川穀。甘願做天下的川穀,永恆的德性才得以充足,回覆到自然本初的素樸純真狀態。深知什麼是明亮,卻安於闇昧的地位,甘願做天下的模式。甘願做天下的模式,永恆的德行不相差失,恢復到不可窮極的真理。樸素本初的東西經制作而成器物,有道的人沿用真樸,則爲百官之長,所以完善的政治是不可分割的。
評價
暫無內容