詩集
註解
始:本始,此處指「道」。 母:根源,此處指「道」。 子:派生物,指由「母」所產生的萬物。 塞其兌,閉其門:兌,指口,引伸爲孔穴;門,指門徑。此句意爲:塞住嗜慾的孔穴,閉上慾念的門徑。 開其兌,濟其事:打開嗜慾的孔穴,增加紛雜的事件。 見小曰明:小,細微。能察見細微,才叫做「明」 強:強健,自強不息。 用其光,復歸其明:光向外照射,明向內透亮。發光體本身爲「明」,照向外物爲光。 無遺身殃:不給自己帶來麻煩和災禍。 襲常:襲承常道。
簡介
暫無內容
佳句
- 用其光,復歸其明,無遺身殃,是爲襲常。
翻譯
天地萬物本身都有起始,這個始作爲天地萬物的根源。如果知道根源,就能認識萬物,如果認識了萬事萬物,又把握着萬物的根本,那麼終身都不會有危險。塞住慾念的孔穴,閉起慾念的門徑,終身都不會有煩擾之事。如果打開慾念的孔穴,就會增添紛雜的事件,終身都不可救治。能夠察見到細微的,叫做「明」;能夠持守柔弱的,叫做「強」。運用其光芒,返照內在的明,不會給自己帶來災難,這就叫做萬世不絕的「常道」。
評價
暫無內容