請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

道德經(第五十三章)

使我介然有知,行於大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,財貨有餘,是爲盜竽。非道也哉!
                

詩集

註解

我:我,指有道的聖人。老子在這裏託言自己。
介然有知:介,微小。微有所知,稍有知識。
施:邪、斜行。
夷:平坦。
人:指人君,一本作“民”。
徑:邪徑。
朝甚除:朝政非常敗壞。一說宮殿很整潔。
厭飲食:厭,飽足、滿足、足夠。飽得不願再喫。
盜竽:竽又作誇。即大盜、盜魁。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

假如我稍微地有了認識,在大道上行走,唯一擔心的是害怕走了邪路。大道雖然平坦,但人君卻喜歡走邪徑。朝政腐敗已極,弄得農田荒蕪,倉庫十分空虛,而人君仍穿着錦繡的衣服,佩帶着鋒利的寶劍,飽餐精美的飲食,搜刮佔有富餘的財貨,這就叫做強盜頭子。這是多麼無道啊!

評價

暫無內容

評論區