詩集
註解
郭主簿:名字及生平事蹟不詳。主簿,州縣主管薄書一類的官,應當是詩人的朋友。 藹藹(ǎi):茂盛的樣子。 中夏:夏季之中。 貯(zhù):儲存、積蓄,這裏用以形容樹蔭的茂密濃厚。 凱風:指南風。《爾雅·釋天》:“南風謂之凱風。 因時:按照季節。 迴飆(biāo):迴旋的風。 息交:停止官場中的交往。 遊:優遊。 閒業:指書琴等六藝,與仕途“正業”相對而言。 臥起:指夜間和白天。 餘:多餘、過剩。 滋:生長繁殖。 猶儲今:還儲存至今。 營己:經營自己的生活。 良:很。 極:極限。 過足:過多。 欽:羨慕。 舂(chōng):搗掉穀類的殼皮。 秫(shú):即粘高粱。多用以釀酒。 自斟:自飲。斟,往杯中倒酒。 弱子:幼小的兒子。 戲:玩耍。 學語未成音:剛學說後,吐字不清。 真:淳真,天真。 聊:暫且。 華簪(zān):華貴的髮簪。這裏比喻華冠,指做官。 白雲:代指古時聖人。《莊子·天地》:“夫聖人,天下有道,則與物皆昌;天下無道,則修德就閒。千歲厭世,去而上仙,乘彼白雲,至於帝鄉。” 懷古:即表示自己欲仿效古時聖人。 一何:多麼。
簡介
《和郭主簿二首》是晉宋時期大詩人陶淵明的組詩作品。這是第一首詩,作於仲夏之季,詩中以輕鬆愉快的筆觸描述了詩人的閒適生活,充分展示了閒適自足的樂趣,表達了詩人安貧樂道,恬淡自甘的心境。全詩格調卓奇豪放。
佳句
- 營己良有極,過足非所欽。
- 遙遙望白雲,懷古一何深。
- 藹藹堂前林,中夏貯清陰。
翻譯
堂前林木鬱蔥蔥,仲夏積蓄清涼蔭。 季候南風陣陣來,旋風吹開我衣襟。 離開官場操閒業,終日讀書與彈琴。 園中蔬菜用不盡,往年陳谷存至今。 經營生活總有限,超過需求非所欽。 我自春秫釀美酒,酒熟自斟還自飲。 幼子玩耍在身邊,咿啞學語未正音。 生活淳真又歡樂,功名富貴似浮雲。 遙望白雲去悠悠,深深懷念古聖人。
評價
暫無內容