請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

減字木蘭花 · 賣花擔上

賣花擔上,買得一枝春欲放。淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。雲鬢斜簪,徒要教郎比並看。
                

詩集

註解

減字木蘭花:詞牌名。
一枝春欲放:此指買得一支將要開放的梅花。
淚:指形似眼淚的晶瑩露珠。
奴:作者自稱。
雲鬢:形容鬢髮多而美。
徒:只、但。
郎:在古代既是婦女對丈夫的稱呼,也是對她所愛男子的稱呼。這裏當指前者。
比並:對比。
「徒要教郎比並看」句:意謂自己比花更好看。

簡介

《減字木蘭花·賣花擔上》是宋代女詞人李易安的作品。此詞截取了作者新婚生活的一個側面,通過買花、賞花、戴花、比花,生動地表現了女主人公天真、愛美情和好勝的脾性,顯示了她放縱恣肆的獨特個性。全詞語言生動活潑,富有濃郁的生活氣息。

佳句

  • 賣花擔上,買得一枝春欲放。
  • 怕郎猜道,奴面不如花面好。雲鬢斜簪,徒要教郎比並看。

翻譯

在賣花人的擔子上,買得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕跡,讓花顯得更楚楚動人。
我怕丈夫看了花之後犯猜疑,認爲我的容顏不如花的漂亮。我這就將梅花插在雲鬢間,讓花與我的臉龐並列,教他看一看,到底哪個比較漂亮。

評價

趙萬里輯《漱玉詞》:案汲古閣未刻本《漱玉詞》收之,「染」作「點」,詞意淺顯,亦不似他作。
《李清照集》附錄案:此詞汲古閣未刻本《漱玉詞》及《花草粹編》收之,然詞意淺顯,疑非易安作。
王學初《李清照集校注·卷一》:按以詞意判斷真僞,恐不甚妥,茲仍作清照詞,不列入存疑詞內。
劉長賀《宋代詩詞典選》:語言活潑生動,並不是李清照大部分作品的特點,但情感仍十分動人,是一首很好的閨房詞。

評論區