請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

玉樓春 · 洛陽正值芳菲節

洛陽正值芳菲節,穠豔清香相間發。遊絲有意苦相縈,垂柳無端爭贈別。
杏花紅處青山缺,山畔行人山下歇。今宵誰肯遠相隨,惟有寂寥孤館月。
                

詩集

註解

暫無內容

簡介

歐陽修的這首《玉樓春》是離別詞,寫得既深婉又層深 ,既含蓄又充滿激情 ,堪稱言盡而意永的佳作。
用「洛陽正值芳菲節」開頭,一下子就把讀者帶進了離人所在的滿城春色的地方。但作者並不滿足於此,他又用「穠豔清香相間發」來進一步渲染「芳菲節」,使洛陽的春色變得更爲具體可感。「穠豔」一句不僅使人想見花木繁盛、奼紫嫣紅的景象,而且還使人彷彿感受到了陣陣春風吹送過來的陣陣花香。接下去兩句「遊絲有意苦相縈,垂柳無端爭贈別」既是寫景,又已暗含眷戀送別者的感情。「遊絲」是蜘蛛所吐的絲,春天飄蕩在空中,隨處可見。庾信的《春賦》就曾用「一叢香草足礙人,數尺遊絲即橫路」來點染春景。遊絲和垂柳原是無情之物,但在惜別者眼中,它們卻彷彿變得有情了。這裏作者用擬人化的手法,說遊絲苦苦地纏繞着人不讓離去,又埋怨楊柳怎麼沒來由地爭着把人送走,即景抒情,把筆鋒轉入抒寫別離。
下闋繼續寫旅途的春光和離愁,使人感到春色無邊無際,愁思也無邊無際,始終苦惱着離人。作者只寫旅途一瞥,用富有特徵的形象描繪產生以少勝多的藝術效果。
「杏花紅處青山缺,山畔行人山下歇」是全詞傳神之筆。上句描寫旅途中的春山:只見山口處有紅杏傍路而開,而紅豔豔的杏花林遮住了一大片青山。下句寫那位離人的活動:他繞山而行,羣山連綿,路途遙遠,他還沒有到達目的地,中途停宿在有杏花開放的驛舍裏。這兒人煙稀少,和繁華的洛陽形成鮮明的對照。他感到寂寞,他夜不成眠,望月思人,終於迸發出了「今宵誰肯遠相隨 ,惟有寂寥孤館月」的嘆息,使作品所要抒發的感情噴薄而出。詞至此戛然而止。

佳句

  • 遊絲有意苦相縈,垂柳無端爭贈別。

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區